| موظفة الاستعلامات : |
?어서 오십시오, 예약하셨습니까 [?Eoseo osipsio. Yeyak-hasyeosseumnikka] أهلا وسهلا ، هل حجزت غرفة ؟ |
| |
|
| بيل : |
.예, 조금 전 인천 공항에서 예약했어요 [.Ye, jogeum jeon incheon gong-hang-eseo yeyakesseoyo] نعم. حجزت غرفة في مطار إين تشون قبل قليل. |
| |
|
| موظفة الاستعلامات : |
?성함이 어떻게 되시죠 [?Seong-hami eotteoke doesijyo] ما اسمك من فضلك ؟ |
| |
|
| بيل : |
.빌 스미스 입니다 [.Bill Smith-imnida] إسمي بيل سميث . |
| |
|
| موظفة الاستعلامات : |
?네, 예약이 되어 있군요. 어떤 방을 드릴까요 .Ne, yeyagi doe-eo itkkunyo] [?Eotteon bang-eul deurilkkayo نعم ، فعلا الغرفة محجوزة . أي غرفة تريد ؟ |
| |
|
| بيل : |
.전망이 좋은 방을 주세요 [.Jeonmang-i jo-eun bang-eul juseyo] غرفة تطل على منظر جميل من فضلك. |
| |
|
| موظفة الاستعلامات : |
?얼마 동안 계실 겁니까 [?Eolma ttong-an gyesil kkeomnikka] كم يوما ستقيم ؟ |
| |
|
| بيل : |
.일주일 정도 있을 거예요 [.Iljjuil jeongdo isseul kkeoyeyo] لمدة اسبوع تقريبا .
?하루에 얼마죠 [?Haru-e eolmajyo] كم الاجرة في اليوم ؟ |
| |
|
| موظفة الاستعلامات : |
.오십 오 달러입니다 [.Osip o dalleo-imnida] 55 دولارا .
.자, 열쇠 여기 있습니다. 807호실입니다 [.Ja, yeolsoe yeogi isseumnida. Pal-baek-chil-hosirimnida] وها هو مفتاح الغرفة . ورقم الغرفة 807 . |
أضف تعليقا
<<الصفحة الرئيسية